Biroul de imigrare
Reîntregirea familiei
Lorem ipsum dolor sit amet
Permis de viză și de ședere
Drepturi, îndatoriri, identitate, participare. Cum să devii cetățeni italieni
Termenul de cetățenie indică relația dintre individ și stat și este în special un statut, numit stat, de care sistemul juridic leagă plinătatea drepturilor civile și politice. În Italia, conceptul modern de cetățenie a luat naștere la înființarea statului unitar și este reglementat în prezent de legea nr. 91.
Cetățenia italiană este dobândită iure sanguinis, adică dacă sunteți născuți sau adoptați de cetățeni italieni. Există o posibilitate reziduală de a cumpăra iure soli, dacă sunteți născuți pe teritoriul italian de la părinți apatri sau dacă părinții sunt necunoscuți sau nu pot transmite cetățenia copilului în conformitate cu legea statului de origine.
Cetățenia poate fi solicitată și de străini care au locuit în Italia timp de cel puțin zece ani și care dețin anumite cerințe. În special, solicitantul trebuie să demonstreze că are venituri suficiente pentru a susține, că nu are antecedente penale, că nu deține impedimente pentru securitatea Republicii.
De asemenea, puteți deveni cetățean italian prin căsătorie. Cetățenia prin căsătorie este recunoscută de prefectul provinciei de reședință a solicitantului.
Este diferit să vorbim de cetățenie europeană care nu este un statut dobândit. Fiecare cetățean al unei țări membre ale UE, pe lângă cetățenia țării de origine, se bucură de cetățenia europeană. În conformitate cu textul Tratatului de la Maastricht (TUE), oricine are cetățenia unui stat membru este cetățean al Uniunii.
Cetățenia Uniunii Europene implică o serie de reguli și drepturi bine definite, care pot fi grupate în patru categorii:
libertatea de mișcare și de ședere în întreaga Uniune;
dreptul de a vota și de a fi ales la alegerile municipale și ale Parlamentului European din statul membru de reședință;
protecția autorităților diplomatice și consulare ale oricărui stat membru dintr-o țară terță în care nu este reprezentat statul în care persoana în cauză are cetățenia;
dreptul de a sesiza Parlamentul European și face apel la Ombudsmanul European.
Legea prevede anumite cazuri în care statutul de cetățean italian poate înceta.
Cetățenia italiană poate fi cumpărată înapoi la cerere.
Decretul legislativ 4 octombrie 2018, n. 113, convertită cu legea 1 decembrie 2018 n. 132 a introdus art. 10 bis din legea 5/02/1992, nr. 91 instituția revocării cetățeniei în cazurile prevăzute în mod expres de art. 10 bis din legea menționată anterior nr. 91/1992.
Referințe normative
D.L. 4 octombrie 2018, n. 113, convertită cu legea 1 decembrie 2018 n. 132
Legea 15 iulie 2009, n.94. Regulament care conține dispoziții privind intermediarii financiari
Legea 5 februarie 1992, n. 91. Noi norme privind cetățenia
DPR 12 octombrie 1993, n. 572. Regulamentul de punere în aplicare
Decretul prezidențial din 18 aprilie 1994, nr. 362 Reglementarea procedurilor de dobândire a cetățeniei italiene
PROCEDURA DE SOLICITARE A REUNIUNII FAMILIE
CINE POATE SOLICITA REUNIUNE FAMILIE?
Străinul care are reședința în Italia, deținător al unei cărți de ședere sau a unui permis de ședere valabil, care nu durează cel puțin un an, a fost eliberat din următoarele motive:
munca subordonată;
auto-ocuparea forței de muncă;
azil politic
de studiu;
motive religioase;
motive familiale.
DE CE ESTE ÎNVĂZAT SĂ ÎNTÂRBESC UN MEMBRU DE FAMILIE?
1) O CAZARE
Solicitantul trebuie să aibă disponibilitatea de cazare care poate găzdui membrii familiei care trebuie reuniți.
Biroul municipal competent emite certificatul de adecvare a locuinței, adică declarația câtorva persoane pot locui în cazare și că locuința respectă cerințele de igienă și sănătate.
2) UN VENIT
Solicitantul trebuie să aibă disponibilitatea unui venit minim anual provenit din surse legale „care să nu fie mai mic decât valoarea anuală a indemnizației sociale majorată cu jumătate din valoarea alocației sociale pentru fiecare membru al familiei care urmează să fie reunit.” (VEZI TABELUL ACUM)
Calculul nu ține cont numai de veniturile solicitantului, ci de „veniturile totale anuale ale membrilor familiei care locuiesc împreună”, care trebuie documentate corespunzător.
TABEL EXEMPLAR PENTRU ANUL 2019
REUNION
Venit anual
1 membru al familiei
8931.00
2 membri ai familiei
11908.00
3 membri ai familiei
14885.00
4 membri ai familiei
17862.00
5 membri ai familiei
20839.00
RECONUNCȚIA CU COPII ÎN 14 ani
Venit anual
Cerere pentru 3/3/4/5 ... copii sub 14 ani
11908.00
Cerere pentru 1 minor 14 ani + 1 adult
11908.00
Cerere pentru 1 minor 14 ani + 2 adulți
14885.00
Cerere pentru 1 minor 14 ani + 3 adulți
17862.00
Cerere pentru 1 minor 14 ani + 4 adulți
20839.00
Cerere pentru 2/3/4/5 ... copii sub 14 + 1 adult
14885.00
Cerere pentru 2 sau mai mulți copii sub 14 + 2 adulți
17862.00
Cerere pentru 2 sau mai mulți copii sub 14 + 3 adulți
20839.00
Cerere pentru 2 sau mai mulți copii sub 14 + 4 adulți
23815.00
Pentru titularii de statut de refugiat și pentru cei care beneficiază de protecție subsidiară, vă rugăm să consultați art.29 bis din Decretul legislativ 286/98.
Începând cu data de 17 august 2017, cererea de autorizare pentru reîntregirea familiei trebuie să fie transmisă în moduri electronice obișnuite de către cetățeanul străin care are reședința periodică în Italia, însoțit de documentația referitoare la deținerea cerințelor privind venitul și cazarea.
Documentele care trebuie prezentate
(http://www.prefettura.it/padova/contenuti/Ricongiungimento_familiare_documentazione_da_presendere_dal_17_agosto_2017-37831.htm) trebuie scanată și trimisă, atașată la cererea de autorizare la reunificarea familiei, pe sistemul de transmitere electronică a instanțelor (ALI) (htt): //nullaostalavoro.dlci.interno.it/Ministero/Index2), numai pentru formularele de cerere Nulla Osta pentru reîntregirea familiei (SM, T și GN), vor exista noi pagini din care să încărcați documentele necesare pentru depunând astfel de solicitări.
Fiecare document atașat trebuie să aibă o dimensiune maximă de 3 MB și formatele permise sunt: PDF, JPEG, TIF.
Operatorul de asistență de asistență poate trimite un e-mail către utilizatorul înregistrat, pentru a solicita livrarea oricăror documente suplimentare la biroul de ajutor.
Pentru străinii care dețin statut de refugiat sau permis de ședere pentru protecție subsidiară, prevederile art. 29 bis din T.U.
Noua procedură va permite eliberarea autorizației în termen de 90 de zile de la data depunerii cererii; de fapt, solicitantul poate merge la Sportello Unico numai pentru livrarea originalelor documentelor și, dacă se dovedesc a fi congruente cu cele trimise electronic și deja apreciate ca fiind adecvate de către Oficiu, i se va comunica imediat comunicarea de eliberare a autorizației. la reunificarea familiei.
CE ESTE DUPĂ CLAR
După obținerea autorizației de reîntregire de către biroul unic pentru imigrație, membrii familiei, pentru care a fost solicitată autorizația, vor putea solicita viza de intrare în Italia autorității diplomatice-consulare italiene competente pentru țara de origine la momentul solicitării, prezentând certificarea care atestă relația de rudenie, căsătorie, vârstă minoră și orice document de stare civilă necesar, tradus în mod corespunzător și legalizat
După obținerea vizei de intrare, membrii familiei reunite, în termen de 8 zile de la intrarea lor în Italia, trebuie să solicite o numire prin intermediul sucursalelor CISI pentru a finaliza prima procedură de intrare la Biroul unic pentru imigrație.
Sportello Unico va elibera membrilor familiei o chitanță pentru colectarea Primului permis de reședință pentru reîntregirea familiei la sediul Poliției.
Formulare:
Formularul S1 - Declarație care atestă consimțământul pentru gazda minorului
Model S2 - Declarație care atestă acordul de a gazdui membrii familiei solicitantului.
Modelul S3 - Declarație privind existența relației de muncă
Model S4 - Proxy act
Autocertarea relației
Auto-certificare a reședinței pentru locuitori
Actul de declarare a notorierà
Angajament de asigurări de sănătate
declarație
Articolele 28 și 29 din Decretul legislativ nr. 288/98 modificat prin Legea 189/02 și modificările și completările ulterioare;
art.6 D.P.R. 394/99 și modificările și completările ulterioare; Decretul legislativ nr 5/07; D.L. n. 13/17
(http://www.prefettura.it/padova/contenuti/Ricongiungimento_familiare_documentazione_da_presendere_dal_17_agosto_2017-37831.htm) trebuie scanată și trimisă, atașată la cererea de autorizare la reîntregirea familiei, pe sistemul de transmitere electronică a instanțelor (ALI) (htt. ): //nullaostalavoro.dlci.interno.it/Ministero/Index2), numai pentru formularele de cerere Nulla Osta pentru reîntregirea familiei (SM, T și GN), vor exista noi pagini din care să încărcați documentele necesare pentru depunerea unei asemenea solicitări.
Fiecare document atașat trebuie să aibă o dimensiune maximă de 3 MB și formatele permise sunt: PDF, JPEG, TIF.
Operatorul de asistență de asistență poate trimite un e-mail utilizatorului înregistrat, solicitând livrarea oricărei documente suplimentare la biroul de ajutor.
Pentru străinii care dețin statut de refugiat sau permis de ședere pentru protecție subsidiară, prevederile art. 29 bis din T.U.
Noua procedură va permite eliberarea autorizației în termen de 90 de zile de la data depunerii cererii; de fapt, solicitantul poate merge la Sportello Unico numai pentru livrarea originalelor documentelor și, dacă se dovedesc a fi în concordanță cu cele trimise electronic și deja apreciate ca fiind adecvate de către Oficiu, i se va comunica imediat comunicarea de eliberarea clearance-ului la reunificarea familiei.
CE ESTE DUPĂ CLAR
După obținerea autorizației de reîntregire de la Biroul unic pentru imigrație, membrii familiei, pentru care a fost solicitată autorizația, vor putea solicita viza de intrare în Italia autorității diplomatice-consulare italiene competente pentru țara din origine la momentul solicitării, prezentând certificarea care atestă relația de rudenie, căsătorie, vârstă minoră și orice document de stare civilă necesar, tradus în mod corespunzător și legalizat
După obținerea vizei de intrare, membrii familiei reunite, în termen de 8 zile de la intrarea lor în Italia, trebuie să solicite o numire prin intermediul sucursalelor CISI pentru a finaliza prima procedură de intrare la Biroul unic pentru imigrație.
Sportello Unico va elibera o chitanță membrilor familiei pentru colectarea Primului permis de reședință pentru reîntregirea familiei la sediul Poliției.
Formulare:
Formularul S1 - Declarație care atestă consimțământul pentru gazda minorului
Model S2 - Declarație care atestă acordul de a gazdui membrii familiei solicitantului.
Modelul S3 - Declarație privind existența relației de muncă
Model S4 - Proxy act
Autocertarea relației
Auto-certificare a reședinței pentru locuitori
Actul de declarare a notorierà
Angajament de asigurări de sănătate
declarație
Articolele 28 și 29 din Decretul legislativ nr. 288/98 modificat prin Legea 189/02 și modificările și completările ulterioare;
art.6 D.P.R. 394/99 și modificările și completările ulterioare; Decretul legislativ nr. 5/07; D.L. n. 13/17
Permisul de ședere permite străinilor și apatrizilor prezenți pe teritoriul statului să rămână în Italia, în condițiile și în limitele stabilite de legislația în vigoare.
Cei care sosesc pentru prima dată în Italia au la dispoziție 8 zile lucrătoare de la intrarea lor pe teritoriul statului de timp pentru a solicita un permis de ședere care trebuie solicitat de la Questore din provincia în care străinul intenționează să stea, în anumite cazuri, și prin birouri. oficiile poștale activate.
Durata permisului de ședere este cea furnizată de viza de intrare.
Permisul de ședere este eliberat de sediul poliției unde locuiește străinul, după verificarea identității personale și conține, pe lângă datele personale și imaginea feței, și amprentele proprietarului. Are caracteristici care garantează standarde de siguranță mai ridicate în ceea ce privește recunoașterea proprietarului și falsificarea fiabilității titlului.
Documentul este format dintr-un card inteligent rezistent la uzură (în acest scop, datele tipărite sunt protejate de o peliculă transparentă subțire, care este aplicată pe ambele părți în faza de producție) și arată:
identitatea proprietarului;
fotografia proprietarului;
numărul documentului;
tipul de document;
data emiterii și valabilitatea acestora;
și generalitatea copiilor;
codul fiscal;
motivul șederii.
Un permis electronic de ședere este eliberat copilului minor (circulația referitoare la anexa pentru minori).
Permisul de ședere electronic este emis și reînnoit în medie în termen de 60 de zile de la data depunerii cererii.
Pentru a obține permisul de ședere este necesar să prezentați:
formularul de cerere;
pașaportul sau alt document echivalent de călătorie, valabil cu viza de intrare relevantă, dacă este necesar;
o fotocopie a documentului în sine;
4 fotografii cu dimensiunea pașaportului, identice și recente;
documentația necesară pentru tipul de permis de ședere solicitat
plata unei contribuții așa cum se specifică mai jos.
Străinul care prezintă chitanța care atestă depunerea primei cereri de eliberare pentru muncă subordonată, muncă independentă sau reîntregirea familiei are aceleași drepturi legate de deținerea permisului de ședere.
Străinul care depune o cerere pentru autorizația de ședere cu o durată de cel puțin un an trebuie să încheie un acord de integrare cu statul italian, cu care se angajează să semneze obiective specifice de integrare care trebuie realizate în perioada de valabilitate a permis de ședere. Există cazuri de excludere din prevederea acordului în cauză (de exemplu, victime ale violenței, minori neînsoțiți etc.).
Până la eliberarea primei autorizații de ședere pentru muncă, străinul poate efectua temporar munca până la o posibilă comunicare, de către Autoritatea de Securitate Publică, a existenței unor motive care împiedică eliberarea acestui permis. Comunicarea trebuie notificată nu numai părții interesate, ci și angajatorului.
Procedura se aplică și în cazul reînnoirii permisului de ședere, cu condiția ca autorizația să fie una dintre cele care vă permit să desfășurați o muncă.
Perioada de valabilitate. Valabilitatea permisului de ședere este aceeași cu viza de intrare:
până la șase luni pentru muncă sezonieră și până la nouă luni pentru muncă sezonieră în sectoarele care necesită această prelungire (circulația prot. 47457 din 5.12.2016);
până la un an, pentru participarea la un curs pentru studiu sau pregătire profesională evident documentat (prot. circulară 106051 din 16.10.2018);
până la doi ani pentru muncă independentă, pentru angajare permanentă și pentru reîntregirea familiei.
În cazuri specifice, este prevăzută o durată diferită (circulația referitoare la lucrătorii intra-corporative prot. 12722 și circulația prot. 19465 din 16.06.2017).
Străinii care vin în Italia pentru vizite, afaceri, turism și studii pentru perioade care nu depășesc trei luni nu trebuie să ceară permis de ședere. (declarație de prezență)
Contribuția pentru eliberarea și reînnoirea permisului de ședere
(a se vedea procedura de rambursare obișnuită)
Prin decretul Ministerului Economiei și Finanțelor, în acord cu Ministerul de Interne, din 5 mai 2017, s-a stabilit că contribuția pentru eliberarea și reînnoirea permisului de ședere, plătită de străin peste vârsta de optsprezece ani, însumează:
40,00 EUR pentru permisele de ședere care durează mai mult de trei luni și mai puțin sau egal cu un an;
50,00 EUR pentru permisele de ședere care durează mai mult de un an și mai puțin sau egal cu doi ani;
100,00 EUR pentru eliberarea permisului de ședere UE, pentru rezidenții pe termen lung și pentru managerii și lucrătorii calificați care solicită permis de ședere în conformitate cu articolele 27, paragraful 1, lit. a), 27-quinquies, paragraful 1, literele a) și b) și 27 sexies, paragraful 2 al decretului legislativ 25 iulie 1998, n. 286 și modificările ulterioare.
Plata contribuției nu este necesară niciodată atunci când:
cetățeanul străin prezent în mod regulat pe teritoriul național are vârsta sub 18 ani
permisul de ședere este eliberat sau reînnoit pentru azil, pentru cerere de azil, pentru protecție umanitară, pentru protecție subsidiară;
străinul sau apatridul sunt minori;
intrarea urmează să primească tratament medical; aceeași scutire se aplică și tuturor persoanelor însoțitoare;
este necesară o duplicare, actualizare sau conversie a unui permis de ședere valid.
protecție internațională
azil politic
regularizare 2020
fluxuri 2020
Proceduri de curgere
proces-online.jpg
Intrarea în Italia pentru muncă subordonată, chiar sezonieră și pentru muncă independentă, trebuie să aibă loc în cadrul contingentelor de intrare stabilite în decretele - așa-numitele „decrete de flux” - care sunt emise periodic de președintele Consiliului de Miniștri pe baza criteriilor indicate în documentul de planificare pe trei ani privind politicile de imigrare.
Aceste proceduri au fost gestionate electronic de câțiva ani, astfel încât va fi suficient să vă conectați de la computer sau să folosiți suportul numeroaselor entități sau patronaje autorizate, pentru a efectua toată practica.
Sistemul computerizat constă dintr-un site web la care utilizatorul trebuie să se conecteze printr-o conexiune la Internet pentru a completa apoi și trimite cererile în format electronic.
Un birou de asistență este întotdeauna disponibil unde vă puteți direcționa întrebările sau puteți rezolva mici probleme care pot apărea cu procedura.
.
În așteptarea regularizării străinilor neregulati:
Faza Iter: încredințat Comisiei I pentru afaceri constituționale
Natura: propunere de lege ordinară Prezentare: prezentată pe 27 octombrie 2017 Atribuire: atribuită Comisiei I pentru afaceri constituționale la persoana de contact din 17 noiembrie 2017
Avizul comisiilor: II Justiție (fostul articol 73, paragraful 1-bis din regulament, pentru dispozițiile privind sancțiunile), III Afaceri externe, V Buget, X Activități productive, XI Lucrări (fostul articol 73, paragraful 1-bis , din regulament), XII Afaceri sociale, XIV Politici ale Uniunii Europene și ale Comisiei parlamentare pentru probleme regionale
CERERE DE ASILIU
1. Puteți solicita statutul de refugiat dacă:
în țara dvs. ați fost supus persecuțiilor directe și personale din motive de rasă, religie, naționalitate, apartenență la anumite grupuri sociale sau pentru opiniile dvs. politice sau dacă ați întemeiat și dovedit motiv pentru a crede că puteți fi persecutat în cazul întoarcerii acasă (bazat pe Convenția de la Geneva).
2. Nu puteți cere statutul de refugiat în Italia dacă:
ați fost deja recunoscut ca refugiat într-un alt stat;
vii dintr-un stat, altul decât cel de care ai făcut parte, care a aderat la Convenția de la Geneva și în care, rămânând o perioadă semnificativă de timp, nu ai solicitat recunoașterea statutului de refugiat;
ați făcut obiectul unor condamnări în Italia pentru infracțiuni împotriva personalității sau securității statului, împotriva siguranței publice, adică infracțiuni de reducere a sclaviei, furtului, furtului, devastării și jafurilor sau, în orice caz, legate de vânzarea și traficul ilegal de arme sau de substanțe narcotice sau, în sfârșit, de asociere mafiotă sau aparținând organizațiilor teroriste;
ați comis crime de război sau crime de pace sau umanități.
3. Unde să solicitați:
la Oficiul Poliției de Frontieră, la intrarea în Italia sau
la Oficiul pentru Imigrări din sediul Poliției locale unde nu există niciun Birou al Poliției de Frontieră.
4. Cum să solicitați:
Puteți trimite solicitarea la oficiul de poliție, care vă va oferi formularele deja pregătite unde veți:
explicați motivele pentru care solicitați statutul de refugiat;
furnizați orice alte informații sau documentații aflate în posesia dvs., în sprijinul motivelor solicitării.
De asemenea, trebuie să atașați o copie a unui document de identificare personal valabil (pașaport, carte de identitate etc.) dacă acesta este deținut sau să furnizați informațiile dvs. generale autorității de poliție, indicând orice domiciliu unde pot fi trimise comunicările de interes.
Sediul Poliției vă va elibera o copie atât a cererii, cât și a documentației produse și vă va furniza o reportare foto.
5. Cine decide cu privire la întrebarea dvs.:
Cererea, însoțită de documentația necesară, va fi transmisă imediat de către sediul Poliției către Comisia teritorială competentă pentru recunoașterea statutului de refugiat, care va decide dacă vă recunoaște statutul. În Italia există 7 dintre ele (Gorizia, Milano, Roma, Foggia, Syracuse, Crotone și Trapani). Data convocării la Comisie vă va fi comunicată de către sediul Poliției la adresa indicată de dvs. atunci când ați depus cererea.
Este important să comunicați orice schimbare de adresă la sediul Poliției pentru a primi toate comunicările de interes. Amintiți-vă că audierea este foarte importantă pentru a vă explica bine situația și pentru a vă anticipa bine temerile de persecuție; prin urmare, dacă nu vă prezentați la ședință, Comisia poate decide examinând documentația disponibilă fără să vă asculte.
6. Ce decizii poate lua comisia:
Comisia teritorială, în termen de 3 zile de la data audierii, adoptă una dintre următoarele decizii:
recunoaște statutul de refugiat;
respinge cererea, dar, deși nu recunoaște cerințele privind statutul de refugiat, poate evalua în mod independent pericolul repatrierii dvs. și solicită Questore să vă elibereze un permis de ședere din motive de protecție umanitară. Acest tip de permis de ședere durează un an, poate fi reînnoit și vă va permite să lucrați;
resping cererea: în acest caz, chestorul vă va invita să părăsiți teritoriul național.
7. Dacă nu cunoașteți limba italiană:
Dacă nu cunoașteți limba italiană, puteți solicita asistența unui interpret sau chiar a unui mediator cultural pentru a compila și scrie, dacă este posibil, în limba dvs. sau într-una dintre cele mai cunoscute limbi (ENGLEZĂ, FRANȚĂ, Spaniolă, ARABĂ), model de informații și declarații cu privire la motivele solicitării.
8. Ce se întâmplă după depunerea cererii:
Caso În cazul verificării de către autoritatea de poliție a corectitudinii documentației depuse, un permis de ședere de trei luni este emis de către Questore din provincia în care a fost depusă cererea, reînnoită până la decizia Comisiei teritoriale competentă.
Dacă ați ajuns în Italia fără niciun document care să ateste cetățenia și datele personale sau dacă cererea dvs. de recunoaștere se bazează pe elemente care necesită verificare, veți fi găzduit, pentru o perioadă de maximum 20 de zile, într-o identificare. Dacă în această perioadă cererea dvs. nu a fost încă decisă de Comisia teritorială, puteți părăsi Centrul care vă găzduiește și vi se va elibera un permis de ședere valabil timp de 3 luni, reînnoit până la definirea procedurii.
Dacă nu aveți resurse pentru a vă păstra, puteți solicita Prefecturii competente, prin intermediul Oficiului de Poliție unde ați depus cererea, să fie găzduit la unitățile speciale de primire municipale, ceea ce vă va oferi ospitalitate pe întreaga perioadă de examinare a dumneavoastră cerere de azil.
9. Amintiți-vă că în Centrul de identificare:
vi se va garanta tratament ambulatoriu urgent și spital;
puteți primi vizite de la membrii familiei, avocatul dumneavoastră, UNHCR și organismele sau organizațiile de protecție a refugiaților recunoscute de Ministerul de Interne fără condiții speciale;
nu există nicio obligație de ședere, în afara orelor de noapte, în orice caz, cu respectarea criteriilor identificate prin regulamentul specific al organismului de conducere al Centrului. În plus, din motive particulare (familie, sănătate), puteți solicita, de asemenea, să absentați pentru perioade îndelungate, peste perioadele stabilite în regulament, cu autorizarea funcționarului responsabil cu Centrul;
îndepărtarea din centru prelungită, neautorizată și, în orice caz, nu este suficient motivată, echivalează cu o renunțare la cererea de recunoaștere a statutului de refugiat.
10. Ce remedii aveți pentru a vă opune deciziei negative:
Dacă sunteți găzduit la un centru de identificare, puteți trimite, în termen de 5 zile de la decizia negativă, o solicitare de revizuire a cererii dvs. președintelui Comisiei teritoriale, pe baza elementelor apărute în comparație cu decizia Comisiei sau pe fapte preexistente care nu au apărut în timpul prima audiție. Cererea dvs. de revizuire va fi decisă în termen de 15 zile.
În orice caz, în termen de 15 zile de la notificarea deciziei Comisiei, puteți depune o cale de atac la instanța ordinară competentă pe teritoriu (dacă nu sunteți în Italia o puteți face prin reprezentare diplomatică).
În ambele cazuri, puteți solicita prefectului provinciei unde vă aflați domiciliul pentru a vă autoriza să rămâneți pe teritoriul național până la data deciziei de apel. Decizia prefectului vă va fi comunicată în termen de 5 zile de la solicitare și, în caz de acceptare, vă va comunica și modul de ședere în Italia.
11. Ce se întâmplă în caz de recunoaștere:
Comisia vă va recunoaște ca statut de refugiat și vă va elibera un card care să ateste că statutul dvs. a fost recunoscut.
Împreună cu cardul, sediul de poliție competent vă va oferi și un document personal care vă va permite, dacă doriți, să călătoriți în străinătate și să vă întoarceți în Italia (cu o valabilitate egală cu cea a permisului de ședere).
Pentru a obține documentele de identitate, trebuie să contactați municipalitatea unde v-ați stabilit reședința.
Veți primi un permis de ședere de doi ani.
Veți avea toate drepturile și veți fi supus acelorași îndatoriri ca și cetățenii italieni, cu excluderea celor care presupun cetățenia italiană (de exemplu, dreptul la vot, participarea la concursuri pentru accesul la o muncă publică etc.).
Dacă pentru a exercita un drept în Italia, trebuie să obțineți anumite documente sau certificate din țara dvs. de origine, autoritățile italiene vor încerca să se asigure că vă sunt furnizate sau le vor înlocui cu faptele proprii care, în realitate, le vor înlocui pe cele din țara dvs.
În niciun caz nu te poți întoarce în țara de origine. Această circumstanță, de fapt, ar putea determina încetarea recunoașterii dvs., ca o manifestare a voinței de a reveni pentru a profita de protecția țării dvs. de origine. În mod similar, orice solicitare de pașaport la misiunile diplomatice din Italia din țara dvs. va fi interpretată ca dorința de a vă folosi de protecția statului dumneavoastră.
Documentul personal pe care vi-l va oferi sediul poliției vă va permite să plecați în străinătate pentru o perioadă care să nu depășească trei luni, fără a fi nevoie de viză. Dacă, totuși, trebuie să vă stabiliți în străinătate pentru perioade mai lungi, de exemplu din motive de muncă, va trebui să solicitați viza pentru reprezentarea diplomatică a țării în care doriți să mergeți, apoi începeți, la noul stat care vă va găzdui, procedura de „transfer de responsabilitate”.
străini cu domiciliul în Italia și obligații de asistență pentru copii
recunoașterea sentințelor de separare și divorț a cetățenilor străini în Italia
căsătoria străinilor din Italia
A) Dacă doriți să vă căsătoriți la un consulat italian (cazurile prevăzute de art.12 din Decretul legislativ 71/2011)
Cererea de a sărbători căsătoria consulară
Dacă doriți să vă căsătoriți la un consulat italian, primul lucru de făcut este așa-numita „cerere de a sărbători căsătoria consulară”. Este un document pe care trebuie să îl semnați și pe care trebuie să-l prezentați personal la oficiul consular sau să trimiteți prin poștă, fax sau e-mail cu o fotocopie a documentelor de identitate atașate. Pentru mai multe informații, puteți găsi lista cu toate reprezentările. consulare în străinătate.
Există unele cazuri în care cererea dvs. ar putea fi refuzată (Decretul legislativ 71/2011 - celebrarea căsătoriei consulare poate fi refuzată atunci când legile locale se opun acesteia sau când părțile nu au reședința în circumscripție). Dacă, dimpotrivă, biroul consular acceptă solicitarea dvs. (întrucât există cerințele legii), puteți continua solicitarea de publicații.
Publicații
În Italia, sărbătoarea căsătoriei trebuie să fie precedată de publicațiile făcute de un registrator, iar publicațiile sunt valabile timp de șase luni. Prin urmare, vă puteți căsători începând cu a 4-a zi și în cea de-a 180-a zi de la publicare. Dacă nu vă puteți prezenta pentru a solicita publicații, puteți totuși numi o terță persoană folosind o procură specială întocmită pe hârtie simplă și echipată cu o copie a dvs. documente de identitate care, desigur, trebuie să fie valabile. Dacă nu sunteți cetățean al Uniunii Europene și nu sunteți rezident în Italia, semnătura dvs. trebuie să fie autentificată.
Cererea de sărbătorire a căsătoriei consulare
Preliminarea cererii de publicații este cererea pentru celebrarea căsătoriei consulare, semnată de ambele nubendi, care poate fi transmisă personal la biroul consular sau trimisă prin poștă, fax sau e-mail însoțită de o fotocopie a documentelor de identitate. În temeiul Decretului legislativ 71/2011, celebrarea căsătoriei consulare poate fi refuzată atunci când legile locale se opun acesteia sau când părțile nu au reședința în raion. În cazul în care biroul consular acceptă cererea (întrucât există cerințele prevăzute de lege), nou-casatorii trebuie să procedeze la cererea de publicații.
Dacă sunteți amândoi cetățeni italieni și aveți reședința în străinătate, trebuie să solicitați publicații de căsătorie de la reprezentanța diplomatică sau consulară unde va fi celebrată nunta. Dacă aveți reședința în două districte consulare diferite, publicațiile trebuie făcute atât la reprezentanțe diplomatice, fie consulare).
Dacă unul dintre dvs. (italian sau străin) are o reședință în Italia, în timp ce celălalt (cetățean italian) are reședința în străinătate, trebuie să solicitați publicațiile de căsătorie de la reprezentanța diplomatică sau consulară unde va fi celebrată nunta, care la rândul său le va solicita de la municipalitatea de reședință din Italia. Prin urmare, publicațiile vor fi făcute în ambele locuri de reședință.
Dacă nubendo-ul italian își are reședința în Italia, în timp ce celălalt cetățean străin își are reședința în străinătate, puteți solicita publicațiile de căsătorie: - la municipalitatea de reședință din Italia și făcută acolo. În acest caz, municipalitatea va emite delegația (art. 109 din codul civil) pentru celebrarea nunții la reprezentanța diplomatică sau consulară în străinătate - sau la reprezentanța diplomatică sau consulară în străinătate, care va proceda așa cum este indicat la punctul 2.
Dacă sunteți ambii rezidenți în Italia, trebuie să solicitați publicațiile de nuntă de la municipalitatea de reședință, unde vor fi făcute. Dacă locuiți în două municipalități diferite, publicațiile vor fi făcute în ambele municipalități. Municipalitatea va elibera delegația în temeiul art. 109 din Codul civil pentru celebrarea căsătoriei la reprezentanța diplomatică sau consulară.
B) Dacă doriți să vă căsătoriți în Italia
Dacă sunteți italieni care locuiesc în străinătate și doriți să vă căsătoriți în Italia, trebuie să solicitați publicațiile de căsătorie de la reprezentanța diplomatică sau consulară italiană unde sunteți înregistrat. Aici puteți găsi lista tuturor reprezentărilor consulare din străinătate. Reprezentarea consulară, după ce publicațiile au fost realizate, delegă municipalitatea italiană pe care ați indicat-o la sărbătoare (art. 109 din codul civil).
Documentația care trebuie depusă pentru a solicita publicații
Documentația care trebuie depusă pentru a solicita publicații
Pentru a solicita publicații de căsătorie, trebuie să vă prezentați personal la biroul consular cu un document de identitate valabil (art. 51, paragraful 1, din Decretul prezidențial 396/2000 - cerere de publicare).
Dacă nu vă puteți prezenta în persoană pentru a solicita publicații, puteți încă numi o terță persoană folosind o procură specială scrisă pe hârtie simplă și echipată cu o copie a documentelor dvs. de identitate care, desigur, trebuie să fie valabile.
Dacă nu ești cetățean italian
Dacă nu sunteți cetățean italian și doriți să vă căsătoriți în Italia, trebuie să depuneți autorizarea căsătoriei (ex art.116 din Codul civil), legalizată în mod corespunzător și tradusă în italiană sau „certificatul de căsătorie” eliberat de autoritățile competente din țara din care sunteți cetățean. .
Dacă sunteți cetățean al unei țări care nu aparține Uniunii Europene și nu sunteți rezident în Italia, pe lângă autorizație, trebuie să prezentați și documentația rămasă care să ateste cerințele cerute de art. 51, fiind documente formate în străinătate care nu sunt înregistrate în Italia sau o autoritate consulară italiană.
Statele care au semnat și ratificat Convenția de la München din 5 septembrie 1980 și care eliberează „certificatul de căsătorie” sunt următoarele: Austria, Italia, Germania, Grecia, Luxemburg, Moldova, Olanda, Portugalia, Spania, Elveția, Turcia. Trebuie menționat că Convenția menționată nu poate fi aplicată în prezent pentru Belgia, care, deși o țară semnatară, nu a ratificat-o încă. Certificatele emise în temeiul prezentei convenții sunt scutite de legalizare sau de orice formalitate echivalentă pe teritoriul fiecărui stat parte. Pentru alte state, se vorbește despre clearance.
De asemenea, nubendi, în cazurile prevăzute de articolul 52 din Decretul prezidențial 396/2000, poate prezenta o copie a măsurii de autorizare a căsătoriei acordată de instanță în prezența unui impediment în momentul solicitării publicării sau poate trimite mai târziu prin poștă obișnuită.
C) Dacă sunteți italian și doriți să vă căsătoriți în străinătate
Cetățenii italieni care se căsătoresc în străinătate nu fac obiectul unor publicații de căsătorie, cu excepția cazului în care sunt impuse de legislația străină. În unele cazuri, autoritatea străină necesită un „certificat de căsătorie” în temeiul Convenției de la München din 5 septembrie 1980. Acest certificat este scutit de legalizare și traducere.
Statele care au semnat și ratificat Convenția de la München menționată anterior și care necesită „Certificatul de capacitate matrimonială” sunt următoarele: Austria, Italia, Germania, Grecia, Luxemburg, Moldova, Olanda, Portugalia, Spania, Elveția, Turcia. Trebuie menționat că Convenția menționată nu poate fi aplicată în prezent pentru Belgia, care, deși o țară semnatară, nu a ratificat-o încă. Dacă intenționați să sărbătoriți cununia cu autoritățile competente ale unuia dintre statele care au semnat și ratificat Convenția, trebuie să aveți „Certificatul de capacitate de căsătorie” eliberat de municipalitatea dvs. de reședință în Italia sau, dacă domiciliați în străinătate, de Reprezentanța noastră diplomatică -consular competent pentru rezidență.
În unele țări, care nu sunt părți la Convenția de la München, autoritățile locale cu care urmează să se celebreze căsătoria pot solicita un certificat de absență a impedimentelor de a contracta căsătoria.
Dacă sunteți rezident în străinătate, trebuie să depuneți „Certificatul de capacitate matrimonială” menționat mai sus, reprezentanței diplomatice-consulare italiene în a cărei rază teritorială domiciliați, completând o declarație de înlocuire în care sunt incluse toate elementele necesare pentru găsirea informații sau date necesare.
Orice atestare a absenței impedimentelor de a contracta căsătoria trebuie să fie solicitată întotdeauna reprezentanței noastre diplomatico-consulare în a cărei circumscripție teritorială intenționați să contractați căsătoria, chiar dacă sunteți rezidenți în Italia.
Reprezentanța va putea emite documentul solicitat numai pe baza rezultatului pozitiv al investigațiilor, după ce a dobândit documentele cerute de lege și cele considerate necesare pentru a dovedi absența impedimentelor.
Transcrierea certificatului de căsătorie
Nu uitați că căsătoria celebrată în străinătate pentru a avea valoare în Italia trebuie transcrisă la municipalitatea italiană competentă.
Certificatul de căsătorie original eliberat de Oficiul Registrului de Externe, legalizat și tradus în mod corespunzător (consultați secțiunea Traducere și legalizare a documentelor), trebuie remis de către părțile interesate la Reprezentanța Consulară care se va ocupa de transmiterea sa în Italia în scopul transcrierii în registrele de stare civilă ale municipalității competente.
În mod alternativ, puteți depune fapta, legalizată și tradusă în mod corespunzător, direct către municipalitatea italiană de apartenență (a se vedea art. 12, paragraful 11, Decretul prezidențial 396/2000).
Documentele emise de țările care au aderat la Convenția de la Viena din 8 septembrie 1976, care prevede eliberarea unei forme multilingve, sunt scutite de legalizare și traducere. Aceste țări sunt: Austria, Belgia, Bosnia și Herțegovina, Bulgaria, Croația, Estonia, Franța, Germania, Italia, Lituania, Luxemburg, Macedonia, Moldova, Muntenegru, Olanda, Polonia, Portugalia, România, Serbia, Slovenia, Spania, Elveția și Turcia. Trebuie menționat că Convenția de la Viena menționată nu poate fi aplicată în prezent pentru Grecia, care, deși o țară semnatară, nu a ratificat-o încă.
Recunoașterea hotărârilor străine (divorț, adopție, schimbare de nume sau prenume sau alte)
07/12/2017
Legea dreptului internațional privat nr. 218/1995 prevede, de regulă, eficacitatea automată în Italia a hotărârilor străine care respectă unele cerințe de bază ale compatibilității cu sistemul juridic italian. Excepție face recunoașterea în Italia a unor sentințe străine pentru adoptarea minorilor, pentru care vă invităm să consultați secțiunea dedicată.
Comenzile externe trebuie transcrise la municipalitatea italiană competentă.
Hotărârile străine, cu legalizare și traducere în italiană, pot fi transmise pentru transcriere în Italia:
către municipalitatea italiană, direct de partea interesată;
sau Consulatului italian din districtul căruia a fost pronunțată sentința.
Pentru a solicita transcrierea este necesar să se afișeze un document de identitate valid și să se producă:
cererea de transmitere a pedepsei sub forma unei declarații substitutive a faptei notariale făcută în temeiul art. 47 din Decretul prezidențial 445/2000 care certifică existența cerințelor prevăzute la art. 64 din legea 218/1995, în care se declară că sentința nu este contrară altor sentințe pronunțate de un judecător italian și că nu atârnă o judecată în fața unui judecător italian pentru același obiect și între aceleași părți;
copia completă a sentinței completată cu cerințele art. 64, legalizat și tradus în mod corespunzător.
Pentru transcrierea sentințelor de divorț emise într-o țară UE, se face referire la dispozițiile Regulamentului (CE) 2201/2003 din 27.11.2003. Autoritatea competentă a statului membru în care s-a pronunțat divorțul eliberează, la cererea părții interesate, un certificat care folosește modelul standard prevăzut de regulamentul menționat anterior, care nu necesită traducere și nu trebuie legalizat. Partea interesată trebuie să prezinte un document de identitate valabil și trebuie să atașeze la certificatul menționat mai sus o declarație înlocuitoare a faptei de notorietate făcută în conformitate cu art. 47 DPR 445/2000, care atestă existența cerințelor prevăzute la art. 22 din regulamentul menționat anterior.
În orice caz, este indicat, în orice caz, să luați contact prealabil cu reprezentanța diplomatică sau consulară competentă teritorial pentru clarificări suplimentare sau să aflați mai multe despre cerințele acordurilor bilaterale sau multilaterale.
Legile de întreținere și întreținere a familiei diferă în funcție de țară.
În general, se aplică jurisdicția instanței din țara în care persoana care solicită indemnizația de întreținere.
📩 info.movimentolavoratori@gmail.com
🏢 Via Giorgio Scalia 15, int.1(Rm)
☎ 0696036311 📲+39 3501694986
Asistență și consultanță în apărare