europa4
4c360811-205c-4ade-b5cbd914ffffb8d5
fac
РОБОТИ РОБОТИ

Імміграційний стіл

immigrazione6jpg
Громадянство Італії

Возз'єднання сім'ї

Візи та посвідки на проживання
images
immagine6
immagine3

Дозвіл на проживання дозволяє іноземцям та особам без громадянства, які перебувають на території держави, перебувати в Італії за умов та в межах, встановлених чинним законодавством.

Ті, хто прибуває в Італію вперше, мають 8 робочих днів з моменту в'їзду на територію держави часу, щоб попросити посвідку на проживання, яку необхідно запитати в Квесторі провінції, в якій іноземець має намір зупинитися, в деяких випадках також через офіси включені поштові відділення.

Тривалість посвідки на проживання така, що передбачена в'їзною візою.

Дозвіл на проживання видається в штаб-квартирі поліції, де проживає іноземець, після перевірки його особистої особи, а крім особистих даних та зображення обличчя, містяться також відбитки пальців власника. Він має характеристики, які гарантують більш високі стандарти безпеки з точки зору визнання власника та фальсифікованості права власності.

Документ складається з зносостійкої смарт-картки (для цього друковані дані захищені тонкою прозорою плівкою, яка наноситься з обох сторін на етапі виробництва) і показує:

особу власника;

фото власника;

номер документа;

тип документа;

дата видачі та термін дії однакової;

і загальність дітей;

податковий код;

причина перебування.

На неповнолітню дитину видається індивідуальний електронний дозвіл на проживання (циркуляр, що стосується додатку для неповнолітніх).

Електронний дозвіл на проживання видається та поновлюється в середньому протягом 60 днів з дня подання заяви.

Для отримання дозволу на проживання необхідно пред'явити:

форма заяви;

паспорт або інший еквівалентний проїзний документ, дійсний з відносною в'їзною візою, якщо потрібно;

ксерокопія самого документа;

4 фотографії розміром паспорта, однакові та нещодавні;

необхідна документація на тип запиту на проживання

сплата внеску, як зазначено нижче.

Іноземець, який виставляє квитанцію, що підтверджує подання заяви про перше звільнення на підлеглу роботу, самозайнятість чи возз’єднання сім'ї, має ті ж права, що стосуються володіння посвідкою на проживання.

Іноземець, який подає заяву на посвідку на проживання тривалістю не менше одного року, повинен укласти інтеграційну угоду з державою Італії, з якою він зобов'язується підписати конкретні інтеграційні цілі, які мають бути досягнуті протягом періоду дії посвідка на проживання. Бувають випадки виключення з положення про цю угоду (наприклад, жертви насильства, неповнолітні без супроводу тощо).

До звільнення першого дозволу на проживання на роботу іноземець може тимчасово виконувати роботу до можливого повідомлення Органом громадської безпеки про наявність причин, що перешкоджають звільненню цього дозволу. Про повідомлення необхідно повідомити не тільки зацікавлену сторону, а й роботодавця.

Процедура застосовується також у разі поновлення посвідки на проживання за умови, що дозвіл є одним із тих, що дозволяють виконувати роботу.

Період дії. Термін дії посвідки на проживання такий же, як і для в'їзної візи:

до шести місяців для сезонних робіт і до дев'яти місяців для сезонних робіт у галузях, які потребують цього продовження (круговий протокол 47457 від 5.12.2016);

до одного року, для відвідування курсу для навчання або професійного навчання, очевидно задокументованого (циркулярний протокол 106051 від 16.10.2018);

до двох років для самозайнятості, постійної зайнятості та возз’єднання родини.

У конкретних випадках передбачається різна тривалість (циркуляр, що стосується працівників корпорації, № 12722, та круговий протокол 19465 від 16.06.2017).

Іноземці, які приїжджають до Італії для відвідування, бізнесу, туризму та навчання протягом періодів, що не перевищують трьох місяців, не повинні просити посвідку на проживання. (заява про присутність)

Внесок у видачу та поновлення посвідки на проживання

 (див. процедуру звичайного повернення коштів)

Указом Міністерства економіки та фінансів за погодженням з Міністерством внутрішніх справ від 5 травня 2017 року було визначено, що внесок за видачу та поновлення посвідки на проживання, що сплачується іноземцем у віці понад вісімнадцять років, складають:

40,00 євро на посвідчення на проживання тривалістю понад три місяці і менше або дорівнює одному року;

50,00 євро на посвідчення на проживання тривалістю понад один рік і менше або дорівнює двом рокам;

100,00 євро на видачу посвідки на проживання в ЄС, для довгострокових резидентів, а також для керівників та кваліфікованих працівників, які подають документи на проживання відповідно до статей 27, пункт 1, латиш. а), 27-квинкві, пункт 1, букви а) та б) та 27 статевих органів, пункт 2 законодавчої постанови від 25 липня 1998 року, n. 286 та наступні поправки.

Оплата внеску ніколи не вимагається, коли:

іноземний громадянин, який регулярно присутній на національній території, є віком до 18 років

дозвіл на проживання видається або поновлюється на притулок, на прохання про надання притулку, на гуманітарний захист, на допоміжний захист;

незнайома особа чи особа без громадянства є неповнолітніми;

вхід - для лікування; таке ж звільнення стосується також будь-яких супроводжуючих осіб;

дублікат, оновлення або перетворення дійсного посвідки на проживання потрібно.

ПРОЦЕДУРА ЗАПИТАННЯ РІДНОГО РЕГІОНУ


ХТО МОЖЕ ЗАЯВИТИ РІДНЕ ОБ'ЄДНАННЯ?

Іноземець, який проживає в Італії, власник посвідки на проживання або дійсного посвідки на проживання тривалістю не менше одного року, видається з наступних причин:

підпорядкована робота;

самозайнятість;

політичний притулок

дослідження;

релігійні причини;

сімейні причини.

ЩО Я МОЖЕ ДАВАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ СІМ'Я-ЧЛЕНА?


1) ПРИМІЩЕННЯ

Заявник повинен мати наявність житла, яке може вмістити членів сім'ї, які повинні бути об'єднані.

Компетентний муніципальний офіс видає довідку про придатність до житла, тобто декларацію про те, скільки людей може проживати в житлі та що будинок відповідає гігієнічним та гігієнічним вимогам.


2) ДОХОД

Заявник повинен мати наявність мінімального річного доходу, що виходить із законних джерел, "не нижче річного розміру соціальної допомоги, збільшеної вдвічі від суми соціальної допомоги для кожного члена сім'ї, який повинен бути возз'єднаний".

Розрахунок враховує не лише дохід заявника, але "загальний річний дохід членів сім'ї, які проживають разом", який повинен бути належним чином задокументований.


ПРИКЛАДНА ТАБЛИЦЯ НА 2019 РОК


  REUNION

Річний дохід

 1 член сім'ї

8931,00

 2 члени родини

11908,00

 3 члени родини

14885,00

 4 члени родини

17862,00

 5 членів сім'ї

20839,00


ВІДНОСНЕННЯ З ДІТЯМИ ДО 14 РОКІВ

Річний дохід

 Запит 2/3/4/5 ... дітей до 14 років

11908,00

                                                  


 Прохання для 1 неповнолітнього 14 років + 1 дорослий

11908,00

 Запит для неповнолітнього 14 років + 2 дорослих

14885,00

 Прохання для 1 неповнолітнього 14 років + 3 дорослих

17862,00

 Прохання для 1 неповнолітнього 14 років + 4 дорослих

20839,00

 

 Запит 2/3/4/5 ... дітей до 14 років + 1 дорослого

14885,00

 Запит на 2 та більше дітей до 14 + 2 дорослих

17862,00

 Запит на 2 та більше дітей до 14 + 3 дорослих

20839,00

 Запит на 2 та більше дітей до 14 + 4 дорослих

23815,00


Про власників статусу біженця та тих, хто користується субсидіарним захистом, див. Статтю 29 bis Законодавчого декрету 286/98.

З 17 серпня 2017 року заява про надання дозволу на возз’єднання сім'ї повинна бути надіслана звичайним електронним способом іноземним громадянином, який регулярно проживає в Італії, разом із документацією, що стосується володіння вимогами щодо доходу та проживання.

Документи, які потрібно подати

(http://www.prefettura.it/padova/contenuti/Ricongiungimento_familiare_documentazione_da_presendere_dal_17_agosto_2017-37831.htm) необхідно сканувати та надсилати, додавати до заяви про дозвіл на об'єднання сімей, у системі електронного подання інстанцій (ALI) (https): //nullaostalavoro.dlci.interno.it/Ministero/Index2), лише для форм заявки Nulla Osta для возз’єднання сімей (SM, T і GN) з’являться нові сторінки, з яких можна завантажити документи, необхідні для подання таких запитів.

Кожен доданий документ повинен мати максимальний розмір 3 Мб, а дозволені формати: PDF, JPEG, TIF.

Оператор довідкової служби може надіслати електронний лист зареєстрованому користувачеві, щоб просити надсилати будь-які додаткові документи до служби допомоги.

Для іноземців, які мають статус біженця або посвідку на проживання для додаткового захисту, застосовуються положення ст. 29 біс Т.У.

Нова процедура дозволить звільнити дозвіл протягом 90 днів з дати подання заяви; насправді заявник може поїхати до Sportello Unico лише для доставки оригіналів документів, і, якщо вони виявляться збігаються з тими, які надіслані в електронному вигляді та вже оцінені відповідними Урядом, йому буде негайно надано повідомлення про звільнення дозволу. до возз'єднання родини.


ЩО РОЗПОВІДАЄТЬСЯ ПІСЛЯ ЧИСТОСТІ


Після отримання дозволу на повторне об'єднання Єдиним бюро імміграції члени сім'ї, щодо яких було запрошено дозвіл, зможуть подати заяву на в'їзну візу в Італію до італійського дипломатично-консульського органу, що відповідає за країна походження на момент подання запиту, пред'являючи посвідчення, що засвідчує родинні стосунки, шлюб, неповнолітній вік та будь-який необхідний документ про цивільний стан, належним чином перекладений та легалізований

Після отримання візи для в'їзду члени сім'ї, які знову об'єдналися, протягом 8 днів після в'їзду в Італію повинні подати запит на зустріч через відділення CISI для завершення першої процедури в'їзду в Єдиний стіл для імміграції.


Sportello Unico видасть членам сім’ї квитанцію про отримання дозволу на перше місце проживання для возз’єднання сімей у штабі поліції.


форми:


Форма S1 - Декларація, що підтверджує згоду на проживання неповнолітньої особи

Модель S2 - Декларація, яка підтверджує згоду приймати членів сім'ї заявника.

Модель S3 - Декларація, що стосується існування трудових відносин

Модель S4 - проксі-акт

Самоатестація відносин

Самоатестація проживання мешканців

Закон про замісну декларацію Notorierà

Зобов'язання з медичного страхування

заяву
Статті 28 та 29 законодавчого декрету № 288/98, змінені Законом 189/02 та подальшими змінами та доповненнями;
ст.6 Д.П.Р. 394/99 та наступні зміни та доповнення; Законодавчий декрет № 5/07; D.L. п. 13/17

(http://www.prefettura.it/padova/contenuti/Ricongiungimento_familiare_documentazione_da_presendere_dal_17_agosto_2017-37831.htm) необхідно сканувати та надсилати, додавати до заяви про дозвіл на об'єднання сімей, у системі електронного подання інстанцій (ALI) (https ): //nullaostalavoro.dlci.interno.it/Ministero/Index2), лише для бланків заявок Nulla Osta для возз’єднання сімей (SM, T і GN) з’являться нові сторінки, з яких можна завантажити документи, необхідні для подання таких запити.

Кожен доданий документ повинен мати максимальний розмір 3 Мб, а дозволені формати: PDF, JPEG, TIF.

Оператор довідкової служби може надіслати електронний лист зареєстрованому користувачеві, вимагаючи, щоб будь-які додаткові документи були доставлені до служби обслуговування.

Для іноземців, які мають статус біженця або посвідку на проживання для додаткового захисту, застосовуються положення ст. 29 біс Т.У.

Нова процедура дозволить звільнити дозвіл протягом 90 днів з дати подання заяви; насправді, заявник може поїхати до Sportello Unico лише для доставки оригіналів документів, і якщо вони виявляться сумісними з тими, що були надіслані в електронному вигляді та вже визнані відповідними Управлінням, йому буде негайно надано повідомлення звільнення дозволу на возз’єднання сім'ї.


ЩО РОЗПОВІДАЄТЬСЯ ПІСЛЯ ЧИСТОСТІ


Після отримання дозволу на повторне об'єднання Єдиним бюро імміграції члени родини, щодо яких було запрошено дозвіл, зможуть подати заяву на в'їзну візу до Італії до італійського дипломатично-консульського органу, який відповідає за країну походження на момент звернення, пред'являючи посвідчення, що засвідчує родинні стосунки, шлюб, неповнолітній вік та будь-який необхідний документ про цивільний стан, належним чином перекладений та легалізований

Після отримання візи для в'їзду члени сім'ї, які знову об'єдналися, протягом 8 днів після в'їзду в Італію повинні подати запит на зустріч через відділення CISI для завершення першої процедури в'їзду в Єдиний стіл для імміграції.


Sportello Unico видасть розписку членам сім’ї про отримання дозволу на перше місце проживання для возз’єднання сімей у штабі поліції.


форми:


Форма S1 - Декларація, що підтверджує згоду на проживання неповнолітньої особи

Модель S2 - Декларація, яка підтверджує згоду приймати членів сім'ї заявника.

Модель S3 - Декларація, що стосується існування трудових відносин

Модель S4 - проксі-акт

Самоатестація відносин

Самоатестація проживання мешканців

Закон про замісну декларацію Notorierà

Зобов'язання з медичного страхування

заяву
Статті 28 та 29 законодавчого декрету № 288/98, змінені Законом 189/02 та подальшими змінами та доповненнями;
ст.6 Д.П.Р. 394/99 та наступні зміни та доповнення; Законодавчий декрет № 5/07; D.L. п. 13/17

Права, обов'язки, особистість, участь. Як стати громадянами Італії


Термін громадянство позначає відносини між людиною та державою і, зокрема, є статусом, який називається civitatis, з яким правова система пов'язує повноту громадянських та політичних прав. В Італії сучасна концепція громадянства народилася тоді, коли була створена унітарна держава і в даний час регулюється законом №. 91.

Італійське громадянство набуває iure sanguinis, тобто якщо ви народилися або усиновлені італійськими громадянами. Існує залишкова можливість придбання iure soli, якщо ви народилися на італійській території від батьків без громадянства або якщо батьки невідомі або не можете передати своє громадянство дитині відповідно до закону держави походження.

Громадянство можуть також вимагати іноземці, які проживають в Італії принаймні десять років та мають певні вимоги. Зокрема, заявник повинен продемонструвати, що у нього є достатній дохід для утримання, що у нього немає судимості, що він не має перешкод для безпеки Республіки.

Ви також можете стати громадянином Італії заміжжям. Громадянство за шлюбом визнається префектом провінції проживання заявника.

Різно говорити про європейське громадянство, яке не є статусом, який набувається. Кожен громадянин країни-члена ЄС, крім громадянства країни походження, користується європейським громадянством. Відповідно до тексту Маастрихтського договору (TEU), кожен громадянин, який має громадянство держави-члена, є громадянином Союзу.

Громадянство в Європейському Союзі включає низку чітко визначених правил та прав, які можна об'єднати в чотири категорії:

свобода пересування та проживання по всьому Союзу;

право голосу та бути обраним на виборах до муніципальних та європейських парламентів у державі-члені проживання;

захист дипломатичними та консульськими органами будь-якої держави-члена в третій країні, в якій держава, громадянином якої є відповідна особа, не представлена;

право подавати петицію до Європейського парламенту та звертається до Європейського омбудсмена.

Закон передбачає деякі випадки, коли статус громадянина Італії може припинитися.

Італійське громадянство можна придбати за запитом.

Законодавчий декрет 4 жовтня 2018 року, н. 113, перетворений із законом 1 грудня 2018 року н. 132 ввів мистецтво. 10 біс закону 5.02.1992 р. Н. 91 інститут відкликання громадянства у випадках, прямо передбачених ст. 10 біс вищезазначеного закону №. 91/1992.

Нормативні посилання

D.L. 4 жовтня 2018 року, н. 113, перетворений із законом 1 грудня 2018 року н. 132

Закон 15 липня 2009 р., N.94. Положення, що містить положення про фінансових посередників

Закон 5 лютого 1992 р. Н. 91. Нові правила щодо громадянства

ДНР 12 жовтня 1993 р. Н. 572. Регламентація виконання

Указ Президента від 18 квітня 1994 року, вип. 362 Регулювання порядку набуття італійського громадянства

регуляризація 2020

міжнародний захист
політичний притулок

потоки 2020 року

immagine2
immagine5
immagine1

Процедури потоку

Процес-online.jpg

В'їзд в Італію з підлеглих, навіть сезонних і причин самозайнятості повинен відбуватися в рамках вхідних квот, встановлених в декретах - так званих "декретних потоках", які періодично видаються Президентом Ради Міністрів. на основі критеріїв, зазначених у трирічному плановому документі з питань імміграційної політики.

Цими процедурами керують в електронному вигляді протягом декількох років, тому для проведення всієї практики буде достатньо підключитися зі свого комп’ютера або скористатися підтримкою численних органів чи уповноважених патронатів.

Комп’ютеризована система складається з веб-сайту, до якого користувач повинен підключитися через Інтернет-з'єднання, щоб потім заповнити та відправити програми в електронному вигляді.

Завжди є довідкова служба, де ви можете направляти свої запитання або вирішувати невеликі проблеми, які можуть виникнути в процесі процедури

Очікує на затвердження закордонних іноземців:


Iter Phase: призначений до I комісії з питань конституційних питань

Природа: Програма звичайного права Презентація: представлена 27 жовтня 2017 р. Призначення: призначено до І комісії з питань конституційних питань у контактній особі 17 листопада 2017 року

Думка Комісій: II правосуддя (колишня стаття 73, пункт 1-біс цього регламенту, положення про санкції), III закордонні справи, V бюджет, X виробнича діяльність, XI робота (колишня стаття 73, пункт 1-біс регламенту), XII Соціальні питання, XIV Політика Європейського Союзу та Парламентської комісії з питань регіональних питань

ЗАПИТ НА АЗИЛЮМ


1. Ви можете подати заяву на отримання статусу біженця, якщо:


у вашій країні ви піддалися прямим та особистим переслідуванням з міркувань раси, віросповідання, національності, належності до певних соціальних груп чи за вашу політичну думку, або якщо ви обгрунтували та підтвердили підстави вважати, що вас могли переслідувати у випадку повернення додому (на основі Женевської конвенції).


2. Ви не можете просити статус біженця в Італії, якщо:


 вас уже визнали біженцем в іншій державі;
Ви походите з держави, відмінної від тієї, до якої ви належите, що приєдналася до Женевської конвенції і в якій, пробувши протягом значного періоду часу, ви не просили визнати статус біженця;
 у вас в Італії засуджені судимість за злочини проти особистості чи безпеки держави, проти громадської безпеки або злочини зменшення рабства, крадіжок, грабежів, спустошення та грабежу, або в будь-якому випадку, пов’язаних із продажем та незаконним обігом зброї чи наркотичних речовин або, нарешті, мафіозного об’єднання чи належності до терористичних організацій;
 ви вчинили військові злочини чи мирні злочини чи злочини людства.


3. Куди звертатись:


 в Управлінні прикордонної поліції, при в'їзді до Італії або
 до Управління імміграції місцевого штабу поліції, де на місці немає офісу прикордонної поліції.


4. Як подати запит:


Ви можете надіслати запит до Управління поліції, яке надасть вам вже готові форми, де ви будете:
 поясніть причини, чому ви просите статусу біженця;
 надайте будь-яку іншу інформацію чи документацію, якою ви володієте, на підтвердження причин запиту.
Ви також повинні додати копію дійсного особистого посвідчення особи (паспорт, посвідчення особи тощо), якщо він належить, або надати свою загальну інформацію органу поліції, вказавши будь-яке місце проживання, куди можна надіслати повідомлення, що представляють інтерес.
Штаб поліції видасть вам копію як запиту, так і підготовленої документації та надасть вам фотозвіт.


5. Хто вирішує ваше питання:

Заява, додана необхідна документація, буде негайно направлена ​​Штабом поліції до компетентної Територіальної комісії з питань визнання статусу біженця, яка вирішить, чи визнавати вам статус. В Італії їх 7 (Горіція, Мілан, Рим, Фоджа, Сіракуза, Кротоне і Трапані). Дату повістки до Комісії повідомить вам штаб поліції за адресою, яку ви вказали під час подання заяви.
Важливо, щоб ви повідомляли будь-яку зміну адреси в штаб поліції, щоб отримувати всі повідомлення, які вас цікавлять. Пам’ятайте, що слухання дуже важливі для того, щоб ви добре пояснили свою ситуацію і добре спрогнозували страхи переслідування; тому, якщо ви не з’явитесь на засідання, Комісія може прийняти рішення, вивчивши наявну документацію, не слухаючи вас.

6. Які рішення може приймати комісія:


Територіальна комісія протягом 3 днів після дати слухання приймає одне з таких рішень:
 визнає статус біженця;
 відхиляє заявку, але, хоча вона не визнає вимог щодо статусу біженця, вона може самостійно оцінити небезпеку вашої репатріації та попросити Квестор видати вам дозвіл на проживання з міркувань гуманітарного захисту. Цей вид посвідки на проживання триває один рік, поновлюється і дозволить вам працювати;
Відхилити заявку: у цьому випадку Квестор запросить Вас покинути національну територію.


7. Якщо ви не знаєте італійської мови:


Якщо ви не знаєте італійської мови, ви можете попросити допомоги перекладача або навіть культурного посередника для складання та написання, де це можливо, на вашій мові або на одній з найвідоміших мов (англійська, французька, іспанська, арабська), інформаційна модель та заяви щодо причин запиту.

8. Що відбувається після подання запиту:


Caso У разі перевірки органом поліції правильності поданої документації, Квестор провінції, в якій подано заяву, видається тримісячний дозвіл на проживання, який може бути поновлений до прийняття рішення Територіальної комісії. компетентні.
 Якщо ви прибули в Італію без жодного документа, що підтверджує ваше громадянство та ваші особисті дані, або якщо ваш запит на визнання базується на елементах, які потребують перевірки, ви будете розміщені протягом максимум 20 днів у ідентифікація. Якщо протягом цього періоду Ваша заява ще не була вирішена Територіальною комісією, ви можете залишити Центр, який приймає вас, і вам видадуть посвідку на проживання, дійсну протягом 3 місяців, з поновленням до встановлення процедури.
Якщо у вас немає ресурсів, щоб утримати себе, ви можете попросити компетентну префектуру через Управління поліції, куди ви подали заявку, розмістити в спеціальних муніципальних приймальних структурах, які нададуть вам гостинність протягом усього періоду експертизи вашого прохання про притулок.


9. Пам'ятайте, що в Центрі ідентифікації:


 Вам буде гарантоване невідкладне амбулаторне та стаціонарне лікування;
 Ви зможете приймати візити до членів сім’ї, вашого адвоката, УВКБ ООН та органів або організацій із захисту біженців, визнаних Міністерством внутрішніх справ без особливих умов;
 немає жодного зобов’язання залишатися, окрім нічних годин, у будь-якому випадку відповідно до критеріїв, визначених конкретним регламентом керівного органу Центру. Крім того, з особливих причин (сім'я, стан здоров’я) ви також можете просити бути відсутнім протягом тривалого періоду, що перевищує години, встановлені в регламенті, з дозволу посадової особи, відповідальної за Центр;
 тривале, несанкціоноване і в будь-якому випадку недостатньо вмотивоване вивезення з Центру є рівнозначним відмови вами від заяви про визнання статусу біженця.

10. Які засоби захисту повинні протидіяти негативному рішенню:


Якщо ви розміщуєтесь в Центрі ідентифікації, ви можете подати протягом 5 днів після негативного рішення запит на перегляд вашої заяви до Президента Територіальної комісії на основі елементів, які відбулися порівняно з рішенням Комісії, або на попередніх фактах, які не з’явилися під час перше прослуховування. Ваш запит на розгляд буде вирішено протягом 15 днів.


У будь-якому випадку, протягом 15 днів з моменту повідомлення про рішення Комісії, ви можете подати апеляцію до звичайного суду, який відповідає за цю територію (якщо ви не перебуваєте в Італії, ви можете це зробити через дипломатичне представництво).


В обох випадках ви можете попросити префекта провінції, де ви проживаєте, дозволити собі залишатися на національній території до дати прийняття рішення про апеляцію. Рішення префекта буде повідомлено вам протягом 5 днів з моменту прохання та, у разі прийняття, також повідомить спосіб вашого перебування в Італії.


11. Що відбувається у випадку визнання:

 Комісія визнає вас статусом біженця та видасть вам картку, що засвідчує, що ваш статус був визнаний.
 Разом із карткою компетентний штаб поліції також видасть вам особистий документ, який дозволить вам, якщо хочете, виїхати за кордон та повернутися до Італії (термін дії якого дорівнює дозволу на проживання).
 Щоб отримати документи, що посвідчують особу, ви повинні звернутися до муніципалітету, де ви зареєстрували місце проживання.
 Ви отримаєте дворічний дозвіл на проживання.
 Ви матимете всі права, і на вас покладатимуться ті самі обов'язки, що і громадяни Італії, за винятком тих, хто передбачає італійське громадянство (наприклад, право голосу, участь у конкурсах на доступ до публічної зайнятості тощо).

 Якщо для здійснення права в Італії вам потрібно отримати певні документи чи сертифікати з вашої країни походження, італійська влада докладе зусиль, щоб вони були надані вам, або вони замінять їх власними вчинками, які фактично замінять права вашої країни.
Ні в якому разі не можна повертатися в країну походження. Насправді ця обставина могла б визначити припинення вашого визнання як прояв волі повернутися, щоб скористатися захистом вашої країни походження. Так само будь-який запит на отримання паспорта в дипломатичних представництвах в Італії вашої країни буде трактуватися як бажання скористатися захистом своєї держави.
 Особистий документ, який вам видасть штаб поліції, дозволить вам виїхати за кордон на період, що не перевищує трьох місяців, без необхідності отримання візи. Якщо, однак, вам потрібно оселитися за кордоном на більш тривалий термін, наприклад, з робочих міркувань, вам потрібно буде подати візу до дипломатичного представництва країни, куди ви хочете поїхати, а потім розпочати роботу в новій державі, яка буде приймати вас, процедура "передачі відповідальності".

іноземці, які проживають в Італії та зобов’язання з аліментів

визнання вироків про розлучення та розлучення іноземних громадян в Італії

одруження іноземців в Італії

images
images
images

А) Якщо Ви бажаєте одружитися в консульстві Італії (випадки, передбачені статтею 12 законодавчого декрету 71/2011)

Прохання про відзначення консульського шлюбу

Якщо ви хочете одружитися в італійському консульстві, перше, що потрібно зробити, - це так званий «прохання про святкування консульського шлюбу». Це документ, який ви повинні підписати, і який ви повинні особисто представити в консульському офісі, або надіслати поштою, факсом чи електронною поштою з фотокопією ваших документів, що посвідчують особу. Для отримання додаткової інформації тут ви можете знайти список усіх представництв консульство за кордоном.

Є деякі випадки, коли Вашій заяві можна було відмовити (Законодавчий декрет 71/2011 - у святкуванні консульського шлюбу можна відмовити, коли місцеві закони проти цього чи коли партії не проживають в окрузі). Якщо, навпаки, консульська установа приймає ваш запит (оскільки існують вимоги закону), ви можете продовжити запит на публікації.

публікації

В Італії святкування шлюбу повинно передувати публікаціям, які видає реєстратор, а публікації діють шість місяців. Таким чином, ви можете одружитися, починаючи з 4-го дня та протягом 180-го дня після публікації. Якщо ви не можете подати заявку на публікацію, ви можете призначити третю особу, використовуючи спеціальну довіреність, складену на звичайному папері та забезпечену копією свого документи, що посвідчують особу, які, звичайно, повинні бути дійсними. Якщо ви не є громадянином Європейського Союзу і не проживаєте в Італії, ваш підпис повинен бути завірений.

Прохання про святкування консульського шлюбу

Попередньою вимогою до публікацій є заява про святкування консульського шлюбу, підписана обома нубенді, яка може бути особисто подана до консульського відомства або надіслана поштою, факсом чи електронною поштою, що супроводжується фотокопією документів, що посвідчують особу. Відповідно до законодавчого декрету 71/2011, в святкуванні консульського шлюбу можна відмовити, коли місцеві закони проти цього чи проти сторін не проживають в окрузі. Якщо консульська установа приймає запит (оскільки існують вимоги, передбачені законодавством), молодята повинні продовжити подання запиту на публікації.


Якщо ви обидва італійських громадян та проживаєте за кордоном, ви повинні вимагати публікації шлюбу у дипломатичного чи консульського представництва, де буде весілля весілля. Якщо ви проживаєте в двох різних консульських округах, публікації повинні публікуватися як в дипломатичних, так і в консульських представництвах).

Якщо один з вас (італійський або іноземний) має місце проживання в Італії, а інший (громадянин Італії) має місце проживання за кордоном, ви повинні вимагати публікації шлюбу у дипломатичного чи консульського представництва, де буде проводитися весілля, що, в свою чергу він запитає їх у муніципалітету проживання в Італії. Отже, публікації будуть публікуватися в обох місцях проживання.

Якщо італійський нубендо має місце проживання в Італії, а інший іноземний громадянин проживає за кордоном, ви можете подати запит на публікації шлюбу: - до муніципалітету, який проживає в Італії, і зареєстрований там. У цьому випадку муніципалітет видає делегацію (ст. 109 Цивільного кодексу) для святкування весілля в дипломатичному чи консульському представництві за кордоном; - або на дипломатичне або консульське представництво за кордоном, яке буде діяти, як зазначено у пункті 2.

Якщо ви обидва проживаєте в Італії, ви повинні вимагати публікацій про весілля у муніципалітету проживання, де вони будуть зроблені. Якщо ви живете в двох різних муніципалітетах, публікації будуть публікуватися в обох муніципалітетах. Муніципалітет звільнить делегацію відповідно до ст. 109 Цивільного кодексу про святкування шлюбу в дипломатичному чи консульському представництві.


Б) Якщо ви хочете одружитися в Італії

Якщо ви італійці, які проживають за кордоном і хочете одружитися в Італії, ви повинні вимагати публікації шлюбу у італійського дипломатичного чи консульського представництва, де ви зареєстровані. Тут ви можете знайти список усіх консульських представництв за кордоном. Після виконання публікацій консульське представництво делегує італійський муніципалітет, який ви вказали на святкування (ст. 109 Цивільного кодексу).

Документація, яку потрібно подати, вимагати публікацій

Щоб подати запит на публікацію шлюбу, ви повинні особисто представити себе в консульській установі дійсним документом, що посвідчує особу (пункт 1 статті 51 Указу Президента 396/2000 - запит на публікацію).

Якщо ви не можете особисто подати заявку на публікації, ви можете призначити третю особу, використовуючи спеціальну довіреність, написану на звичайному папері та забезпечену копією ваших документів, що посвідчують особу, що, звичайно, має бути дійсним.

Якщо ви не є громадянином Італії

Якщо ви не є громадянином Італії та бажаєте одружитися в Італії, ви повинні подати дозвіл на шлюб (колишній ст.116 Цивільного кодексу), належним чином легалізований та перекладений на італійську мову або "свідоцтво про шлюб", видане компетентними органами країни, громадянином якої ви є. ,

Якщо ви є громадянином країни, яка не належить до Європейського Союзу, і ви не проживаєте в Італії, окрім дозволу, ви також повинні представити решту документації, що підтверджує вимоги, передбачені статтею 51, будучи документами, сформованими за кордоном, не зареєстрованими в Італія або консульський орган Італії.

Державами, які підписали та ратифікували Мюнхенську конвенцію від 5 вересня 1980 р. Та видають "свідоцтво про шлюб", є: Австрія, Італія, Німеччина, Греція, Люксембург, Молдова, Нідерланди, Португалія, Іспанія, Швейцарія, Туреччина. Слід зазначити, що вищезазначена Конвенція наразі не може застосовуватися до Бельгії, яка, хоча країна, яка її підписала, ще не ратифікувала її. Сертифікати, видані відповідно до цієї Конвенції, звільняються від легалізації або будь-якої рівномірної формальності на території кожної держави-учасниці. Для інших держав говорять про розмитнення.

Аналогічно, нубенді у випадках, передбачених статтею 52 Указу Президента 396/2000, може пред'явити копію дозволу на укладення шлюбу, надану судом за наявності перешкод на момент запиту на публікацію, або надіслати її пізніше звичайною поштою.

C) Якщо ви італієць і хочете одружитися за кордоном

Громадяни Італії, які виходять заміж за кордон, не підпадають під дію шлюбних публікацій, якщо цього не вимагає закордонне законодавство. У деяких випадках іноземному органу потрібна "свідоцтво про шлюб" відповідно до Мюнхенської конвенції від 5 вересня 1980 року. Це свідоцтво звільнене від легалізації та перекладу.

Держави, які підписали та ратифікували вищезгадану Мюнхенську конвенцію та вимагають "Свідоцтва про шлюбну дієздатність": Австрія, Італія, Німеччина, Греція, Люксембург, Молдова, Нідерланди, Португалія, Іспанія, Швейцарія, Туреччина. Слід зазначити, що вищезазначена Конвенція наразі не може застосовуватися до Бельгії, яка, хоча країна, яка її підписала, ще не ратифікувала її. Якщо ви маєте намір відсвяткувати весілля з компетентними органами однієї з держав, які підписали та ратифікували Конвенцію, ви повинні мати "Свідоцтво про шлюбну дієздатність", видане Вашим муніципалітетом проживання в Італії, або, якщо проживаєте за кордоном, нашим дипломатичним представництвом -консульський компетентний для проживання.

У деяких країнах, які не є учасницею Мюнхенської конвенції, місцеві органи влади, з якими має відбуватися шлюб, можуть вимагати довідки про відсутність перешкод для укладення шлюбу.

Якщо ви проживаєте за кордоном, ви повинні подати вищезазначене "Свідоцтво про шлюбну дієздатність" італійському дипломатично-консульському представництву, в територіальному окрузі якого ви проживаєте, заповнивши декларацію-замінник, в якій усі елементи, необхідні для пошуку необхідна інформація або дані.

Будь-яка довідка про відсутність перешкод до укладення шлюбу завжди повинна вимагатись від нашого дипломатично-консульського представництва, на території якого ви маєте намір укласти шлюб, навіть якщо ви проживаєте в Італії.

Представництво зможе видати запитуваний документ лише на основі позитивного результату розслідувань, придбавши необхідні законодавством документи та документи, які вважаються необхідними для підтвердження відсутності перешкод.

Транскрипція свідоцтва про шлюб

Пам'ятайте, що шлюб, який пройшов за кордоном, щоб мати значення в Італії, повинен бути записаний у компетентному італійському муніципалітеті.

Оригінал свідоцтва про шлюб, виданий Міністерством реєстрації закордонних справ, належним чином легалізований та перекладений (див. Розділ Переклад та легалізація документів), повинен бути переданий зацікавленими сторонами Консульському представництву, яке подбає про його передачу в Італії з метою транскрипції в реєстрах цивільного стану компетентного муніципалітету.

Крім того, ви можете подати акт, належним чином легалізований та перекладений, безпосередньо до італійської муніципалітету, що належить (див. Пункт 12 статті 12, Указ Президента 396/2000).

Документи, видані країнами, які приєдналися до Віденської конвенції від 8 вересня 1976 року, яка передбачає випуск багатомовної форми, звільнені від легалізації та перекладу. Це країни: Австрія, Бельгія, Боснія і Герцеговина, Болгарія, Хорватія, Естонія, Франція, Німеччина, Італія, Литва, Люксембург, Македонія, Молдова, Чорногорія, Нідерланди, Польща, Португалія, Румунія, Сербія, Словенія, Іспанія, Швейцарія і Туреччина. Слід зазначити, що вищезазначена Віденська конвенція наразі не може застосовуватися до Греції, яка, хоча країна, яка її підписала, ще не ратифікувала її.

Законодавство про утримання та сімейне утримання розходяться в різних країнах.

Зазвичай застосовується судова юрисдикція країни, в якій проживає особа, яка подає заявку на утримання.

Визнання іноземних судових рішень (розлучення, усиновлення, зміна прізвища чи прізвища чи інші)

07/12/2017


Закон міжнародного приватного права n. 218/1995 передбачає, як правило, автоматичну ефективність в Італії іноземних судових рішень, які відповідають деяким основним вимогам сумісності з італійською правовою системою. Виняток становить визнання в Італії іноземних вироків щодо усиновлення неповнолітніх, щодо яких ми пропонуємо вам ознайомитися з певним виділеним розділом.

Іноземні замовлення повинні бути переписані в компетентному італійському муніципалітеті.

Іноземні вироки, надані легалізацією та перекладом на італійську мову, можуть подаватися для транскрипції в Італії:


до італійського муніципалітету, безпосередньо зацікавленою стороною;

або до консульства Італії, в окрузі якого винесено вирок.


Щоб подати запит на транскрипцію, необхідно показати дійсний документ, що посвідчує особу, та виготовити:


запит про передачу вироку у формі замісної заяви про вчинення нотаріальної дії, зробленої відповідно до ст. 47 Указу Президента 445/2000, що засвідчує наявність вимог, зазначених у ст. 64 закону 218/1995, в якому заявлено, що вирок не суперечить іншим вирокам, винесеним італійським суддею, і що він не виносить рішення перед італійським суддею щодо того ж об'єкта та між тими ж сторонами;

повна копія вироку в комплекті з вимогами ст. 64, належним чином легалізовано та перекладено.


Для транскрипції вироків про розлучення, винесених у країні ЄС, посилаються на положення Регламенту (ЄС) 2201/2003 від 27.11.2003. Компетентний орган держави-члена, де було оголошено про розлучення, видає на вимогу зацікавленої сторони довідку за стандартною моделлю, передбаченою вищезгаданим Регламентом, яка не потребує перекладу і не повинна легалізуватися. Зацікавлена ​​сторона повинна пред'явити дійсний документ, що посвідчує особу, та зобов'язана долучити до вищевказаного посвідчення замінну декларацію про акт про відомість, зроблений відповідно до ст. 47 ДНР 445/2000, що засвідчує наявність вимог, зазначених у ст. 22 вищезазначеного Положення.

У будь-якому випадку доцільно, в будь-якому випадку, встановити попередній контакт з дипломатичним чи консульським представництвом, яке територіально компетентне для подальших роз'яснень, або дізнатися більше про вимоги будь-яких двосторонніх або багатосторонніх угод.

📩  info.movimentolavoratori@gmail.com

 

🏢 Via Giorgio Scalia 15,  int.1(Rm)

 

0696036311 📲+39 3501694986

fac

Консультація з надання допомоги та оборони